Акрура-гхат (Вриндаван)

Акрура-гхат находится на границе между Вриндаваном и Матхурой. Сейчас Ямуна отодвинулась примерно на 1 км от Акрура-гхата. Раньше это место называлось Брахма-храда (озеро Брахмы, заводь). Чтобы добраться сюда, нужно ехать по дороге из Вриндавана в Матхуру до Ватсалья-грама, который будет справа, после чего повернуть налево на узкую асфальтированную дорогу напротив него. Через несколько сотен метров, проехав через небольшую деревню, справа можно будет увидеть храм Акруры с Кришной и Баларамой. Напротив алтаря — мурти коровы Сурабхи, а рядом с ним — отпечаток лотосной стопы Шри Чайтаньи Махапрабху. Немного правее алтаря — старый баньян, под котором, как говорят, отдыхал Шри Чайтанья Махапрабху. Там находится храм Панчамукха-Ханумана (Ханумана с пятью лицами).

***

История о том, как Господь Кришна показал пастухам Кришналоку

После благополучного разрешения конфликта с Индрой, обрушившим ливень на жителей Вриндавана из-за Говардхана-пуджи, в экадаши Махараджа Нанда постился весь день, а на следующее утро отправился к Ямуне, чтобы совершить омовение. Он хотел сделать это перед восходом солнца, но пришёл слишком рано, в неблагоприятное для омовения время, время демонов, поэтому, как только он зашёл в воду, его тут же схватил один из слуг Варуны. Увидев это, друзья Нанды стали громко звать Кришну и Балараму. Кришна и Баларама тут же поняли, что произошло, и отправились в чертоги Варуны, поскольку Они всегда готовы защищать жителей Вриндавана, Своих чистых преданных.

Варуна принял Господа Кришну и Балараму с большими почестями и сказал: «О Господь! Только сейчас, благодаря Твоему присутствию, исполнилось предназначение моей жизни в теле полубога Варуны. Хотя я владею всеми богатствами подводного мира, я знаю, что не богатства делают нашу жизнь совершенной. Только сейчас, увидев Тебя, я достиг цели жизни, ибо благодаря этому мне не придётся больше получать материальное тело. О Господь, о Верховная Личность, Верховный Брахман и Сверхдуша всего сущего, я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой. Ты — верховная трансцендентная личность, неподвластная материальной природе. Я очень сожалею, что мой глупый слуга, не знающий, что можно и чего нельзя делать, по ошибке задержал Твоего отца, Махараджу Нанду. Я прошу у Тебя прощения за его проступок. Полагаю, всё это задумал Ты Сам, чтобы явить мне милость, почтив меня Своим присутствием. О Господь Кришна, о Говинда, будь же милостив ко мне — вот Твой отец. Можешь сейчас же увести его отсюда!»

Так Господь Кришна, Верховная Личность Бога, освободил Своего отца и вернул его друзьям, к их великой радости. Махараджа Нанда был удивлён тем, что полубог, владеющий несметными богатствами, так благоговел перед Кришной. Это поразило Нанду, и, не переставая удивляться, он стал рассказывать о происшедшем друзьям и родственникам.

Хотя Кришна часто совершал подобные чудеса, Махараджа Нанда и Яшода не могли и подумать, что Он — Верховная Личность Бога. Для них Он всегда оставался любимым сыном. Поэтому Махараджа Нанда не мог допустить, что Варуна поклонялся Кришне потому, что Кришна — Бог. «Кришна такой замечательный ребёнок, — думал он, — что Его почитает даже Варуна».

Друзья Махараджи Нанды, пастухи, загорелись желанием узнать, действительно ли Кришна Бог и может ли Он даровать им освобождение. Когда они говорили об этом между собой, Кришна понял, что у них на уме, и, желая уверить их в том, что они обязательно попадут в духовное царство, показал им его.

Кришна показал жителям Вриндавана планеты Вайкунтхи, чтобы они знали, что их ожидает в будущем. Он показал им вечное, нетленное духовное небо, которое беспредельно и исполнено знания. Человеку, обладающему сознанием Кришны, совсем нетрудно понять природу духовного неба и Вайкунтхалоки. Всегда оставаясь в сознании Кришны, жители Вриндавана с лёгкостью осознали трансцендентную природу Вайкунтхалок.

Кришна привёл всех пастухов во главе с Махараджей Нандой к заводи, Брахма-храде, где впоследствии Акруре были показаны планеты Вайкунтхи, трансцендентная обитель Абсолютной Истины, и велел им окунуться. Они сразу вошли в воду и увидели настоящие Вайкунтхалоки. Созерцая духовное небо и Вайкунтхалоки, Махараджа Нанда и другие пастухи испытали величайшее блаженство, а выйдя из воды, они были поражены, увидев, как Кришне поклоняются олицетворённые Веды, возносящие вдохновенные молитвы.

Когда говорится, что Господь Кришна велел пастухам окунуться в Брахма-храду, имеется в виду то, что Он погрузил их в осознание безличного Брахмана. Однако затем Он поднял их на более высокий уровень осознания Истины — осознания Личности Бога, обитающего на Своей планете.

Несмотря на то что жители Вриндавана считали себя обычными людьми, Господь Кришна всё же хотел, чтобы они знали о той необыкновенной удаче, что выпала на их долю. Вот почему, приведя их к заводи на Ямуне, Господь показал им Свою духовную обитель. Пастухи были поражены, увидев, что в царстве Бога царит та же трансцендентная атмосфера, что и в их земном Вриндаване, и, точно так же как и на Земле, Господь Кришна присутствует там в Своём образе повелителя духовного мира.

Как отмечает Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур, здесь особо подчёркивается, что Господь Кришна явил взору пастухов не просто одну из планет-Вайкунтх, но Свою собственную планету Кришналока — величайшую из всех духовных планет, вечную обитель жителей Вриндавана, которые любят Кришну сильнее всех на свете.

***

История о том, как Акруре были показаны планеты Вайкунтхи, трансцендентная обитель Абсолютной Истины

Однажды Камса задумал пригласить Кришну и Балараму в Матхуру под предлогом жертвоприношения и состязания борцов и отправил за Ними Их дядю Акруру. Когда Акрура вёз Кришну и Балараму в Матхуру, он остановил колесницу на берегу Ямуны, чтобы братья смогли принять омовение. Кришна и Баларама искупались в Ямуне и умыли лица. Напившись прозрачной, кристально чистой воды из реки, Они снова уселись в колесницу, стоявшую в тени раскидистых деревьев.

С разрешения братьев Акрура также совершил омовение в Ямуне. По ведическому обычаю после омовения нужно стоя по пояс в воде прочесть мантру гаятри. Войдя в воду, Акрура вдруг увидел там Кришну и Балараму. Он удивился, поскольку был уверен, что Они продолжают сидеть в колеснице. Недоумевая, он быстро выбрался на берег, чтобы выяснить, где Кришна и Баларама. Каково же было его удивление, когда он увидел, что Они по-прежнему сидят в колеснице.

Подумав, что ошибся, Акрура вернулся к реке и снова вошёл в воду. На этот раз он увидел там не только обоих братьев, но и многих полубогов, а также всех сиддхов, чаранов и гандхарвов. Все они низко склонялись перед Господом. Он также увидел в реке тысячеглавого Шешу-Нагу. Шеша-Нага был облачён в голубые одежды, Его шеи были ослепительно белыми и походили на вершины гор, покрытые снегом. На кольцах Шеши-Наги торжественно восседал четырёхрукий Кришна, глаза которого были похожи на красноватые лепестки лотоса.

Иными словами, войдя в Ямуну, Акрура увидел там Балараму в образе Шеши-Наги и Кришну, принявшего облик Маха-Вишну. На лице Господа, который явил Себя в четырёхруком образе, сияла улыбка. Он вселял радость в сердца всех живущих и глядел на всех благосклонным взором. Он был прекрасен с блестящими тёмно-розовыми губами, точёным носом, широким лбом и изящными ушами. Его длинные, до колен, руки были налиты силой.

У Господа были высокие плечи, широкая грудь и шея, напоминавшая раковину. Пупок Его был очень глубокий, а живот отмечен тремя линиями. Его бёдра, широкие и полные, походили на женские, ноги напоминали хобот слона. Голени, щиколотки и стопы были очень красивой формы, ногти на ногах ослепительно сияли, а пальцы были похожи на лепестки лотоса. Шлем на голове Господа был отделан дорогими каменьями, такой же великолепной отделки был и Его пояс; широкую грудь Господа украшал священный шнур.

На запястьях и выше локтя у Господа красовались браслеты, на лодыжки были надеты колокольчики. Его ладони были прекрасны, как распустившиеся лотосы. Господь ослеплял взор Своей красотой, и ещё большее великолепие Ему придавали символы вишну-мурти: раковина, булава, диск и лотос, — которые Он держал в Своих четырёх руках. Его грудь была отмечена знаками Вишну и украшена гирляндами из свежих цветов. Красота Его была воистину поразительной.

Господа окружали такие Его приближённые, как четверо Кумаров — Санака, Санатана, Сананда и Санат-кумар, — а также Сунанда и Нанда и такие полубоги, как Брахма и Шива. Тут же были и девять великих мудрецов, а также преданные Господа, такие, как Прахлада и Нарада, и восемь Васу. Все они с чистым сердцем возносили Господу самые возвышенные молитвы.

Созерцая непостижимую Личность Бога, Акрура преисполнился радостью и великой преданностью, его тело охватил священный трепет. Поражённый и недоумевающий, он всё же сохранил ясность сознания и склонил перед Господом голову. Почтительно сложив ладони, он прерывающимся голосом стал возносить Господу молитвы:

«О возлюбленный Господь, я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой, ибо Ты — верховная причина всех причин, Верховная Личность, изначальный и неисчерпаемый Нараяна. Из Твоего пупка вырастает лотос, на котором рождается Брахма, творец материальной вселенной. Поскольку Брахма является причиной возникновения вселенной, Тебя, о Господь, называют причиной всех причин. Стихии материального космоса (земля, вода, огонь, воздух, эфир, эго и совокупная материальная энергия), равно как природа, пограничная энергия, живые существа, ум, чувства и объекты чувств, полубоги, управляющие материальной вселенной, — всё это исходит из Твоего тела. Ты — Сверхдуша всего сущего, но познать Твой божественный образ не может никто. Все живущие в материальном мире находятся во власти гун материальной природы. Даже Брахма и другие полубоги подвержены влиянию материальной энергии и не могут до конца постичь Твоё божественное бытие, которое запредельно материальному космосу — царству трёх гун природы.

Великие мудрецы и мистики почитают Тебя как Верховную Личность Бога, изначальную причину возникновения всех живых существ, всего материального космоса и всех полубогов. Они почитают Тебя как всеобъемлющее начало. Некоторые ученые брахманы поклоняются Тебе, совершая ведические обряды. Они устраивают огненные жертвоприношения, которые посвящают различным полубогам. Есть и другие, те, кто поклоняется духовному знанию. Их сердца всегда умиротворены; оставив материальную деятельность, они посвятили себя жертвоприношению гьяна-ягья — философскому постижению Тебя, о Всевышний.

Есть также преданные, именуемые бхагаватами, которые почитают Тебя как Верховную Личность Бога. Получив духовное посвящение, необходимое для овладения методом „Панчаратры“, они украшают себя тилаком и поклоняются Твоим многочисленным формам — вишну-мурти. Есть ещё шиваиты, последователи разных ачарьев, которые почитают Тебя в образе Шивы.

Помыслы тех, кто предан полубогам, сосредоточены на полубогах, но, поскольку Ты — Сверхдуша всех живущих, в том числе полубогов, тот, кто поклоняется полубогам, косвенным образом поклоняется Тебе. Не все ручьи, сбегающие с гор в пору дождей, могут достичь моря. Так и из тех, кто почитает полубогов, далеко не всем удаётся достичь Тебя. Здесь нельзя ручаться за успех. Всё зависит от силы поклонения.

О возлюбленный Господь, весь мир заполнен тремя гунами материальной природы: гунами благости, страсти и невежества. В этом мире все, начиная с Брахмы и кончая неподвижными растениями и деревьями, находятся во власти материальных гун. О Господь, я с почтением склоняюсь перед Тобой, ибо только Ты не подвержен их влиянию. Всех же остальных уносят волны материальной природы. О Господь, огонь — это Твои уста, земля — Твои ноги, солнце — Твоё око, небо — пупок, а стороны света — Твои уши. Космическое пространство — Твоя голова, полубоги — Твои руки. Океаны и моря — Твой живот, а ветры и воздух — Твоя мощь и жизненная сила. Деревья и растения — волоски на Твоём теле, тучи — волосы на Твоей голове, горы — Твои кости и ногти, дни и ночи — движения Твоих век. Праджапати (прародитель живых существ) — Твой детородный орган, а дожди — Твоё семя.

О Господь, все живые существа, в том числе полубоги, властители, цари и многие другие, покоятся в Тебе как неотъемлемые части единого целого. Тебя нельзя познать опытным путём. Можно только понять, что Твоё запредельное бытие подобно океану, где обитают многочисленные живые существа, или плоду удумбара, из которого появляются крошечные насекомые. О Господь, Ты приходишь в этот мир в Своих вечных воплощениях, чтобы освободить живущих здесь от невежества, иллюзии и скорби. Поэтому люди восхищаются Твоими воплощениями и лилами и вечно славят Твои деяния. Невозможно сосчитать, сколько у Тебя воплощений, как нельзя сосчитать все пребывающие в Тебе вселенные.

Ты — причина всех причин, и тем не менее, когда наступило время вселенского потопа, Ты явился в материальный мир в облике рыбы, поэтому я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой. Я почитаю Тебя в облике Хаягривы, который сразил двух демонов: Мадху и Кайтабху. Я преклоняюсь перед Тобой, о Господь, который в облике исполинской черепахи держал на Себе огромную гору Мандару, а в облике вепря спас Землю, упавшую в воды океана Гарбходака.

Я в глубоком почтении склоняюсь пред Тобой, о Господь, который явился в облике Нрисимхадевы, чтобы освободить всех преданных Тебе от страха перед злодеяниями безбожников. Позволь мне склониться перед Тобой, о Господь, принявший облик Ваманадевы. Три раза шагнув Своими лотосоподобными стопами, Ты пересёк все три мира.

Позволь мне восславить Тебя, о Господь, который стал повелителем династии Бхригу и уничтожил всех нечестивых правителей мира. И позволь мне восславить Тебя в облике Господа Рамы, который явился чтобы убить демонов, подобных Раване. Все преданные и поныне чтут Тебя как главу династии Рагху, Господа Рамачандру.

Я низко склоняюсь перед Тобой, предстающим в облике Господа Васудевы, Господа Санкаршаны, Господа Прадьюмны и Господа Анируддхи. Я почитаю Тебя в облике Господа Будды, который явился, чтобы обмануть неверующих и демонов. Я в почтении склоняюсь перед Твоим воплощением Калки. Когда представители царских родов станут млеччхами и не будут следовать предписаниям Вед, Ты снова придёшь, чтобы покарать их.

О возлюбленный Господь, все живущие в материальном мире находятся в плену Твоей иллюзорной энергии. Ошибочно отождествляя себя с материальным телом и считая себя собственниками всего, что у них есть, они переселяются из одного тела в другое и пожинают плоды своих дурных и хороших дел.

О Господь, я — такая же обусловленная душа. Заблуждаясь, я считаю себя счастливым обладателем дома, жены, детей, друзей и богатства, счастливым подданным своего государства. Поэтому я живу как во сне, забывая о недолговечности того, что меня окружает. Я — глупец, всё время поглощённый мыслями о преходящем. О Господь, я не знаю, кто я, и потому считаю всё преходящее вечным — я думаю, что моё тело будет существовать всегда, хотя оно не является духовным и причиняет мне всевозможные страдания. Находясь во власти ложных представлений о жизни, я живу в мире противоположностей и потому не помню о Тебе, источнике вечной духовной радости. Я лишился Твоего божественного общения, поскольку уподобился глупому животному, которое уходит от источника, заросшего травой, и ищет воду в пустыне.

Обусловленные души хотят утолить жажду, которая мучит их, но не знают, где искать воду. Они оставили животворный родник и устремились в безводную пустыню. О Господь, я не в силах укротить свой ум, погоняемый необузданными чувствами: его безудержно влечёт к мирским делам и плодам этих дел. Поэтому разума у меня жалкие крохи.

О Господь, ни один человек, подвластный материальной природе, не способен приблизиться к Твоим лотосоподобным стопам, но я так или иначе оказался подле Твоих стоп и принимаю это как проявление Твоей неизъяснимой милости. Ты можешь делать всё, что угодно, ибо Ты — верховный повелитель. Теперь я понимаю, что только по Твоей беспричинной милости человек, которому удалось разорвать череду рождений и смертей, может приблизиться к Твоим лотосоподобным стопам и развить в себе привязанность к преданному служению».

Простёршись перед Господом, Акрура сказал: «О возлюбленный Господь, Твоё божественное тело вечно и исполнено знания. Тот, кто сосредоточил на нём свой ум, может в полной мере познать всё, ибо Ты — изначальный источник всего знания. Ты — верховный источник энергии, и Ты обладаешь всеми энергиями. Ты — Верховный Брахман, Верховная Личность, верховный властелин, повелевающий материальными энергиями. Я в почтении склоняюсь перед Тобой, ибо Ты — Васудева, опора всего сотворённого мира. Ты — вездесущая Верховная Личность Бога и Высшая Душа, пребывающая в сердце каждого и направляющая его действия. О Господь, я полностью вверяюсь Тебе. Даруй мне Своё покровительство, о Всевышний!»

Пока Акрура возносил молитвы Верховной Личности Бога, Господь исчез из речных вод, подобно тому как актёр уходит со сцены и, сняв театральный костюм, предстаёт в своём обычном виде. После исчезновения вишну-мурти Акрура вышел из воды. Завершив обряд, он, всё ещё ошеломлённый и недоумевающий, подошёл к колеснице, где сидели Баларама и Кришна. Кришна спросил, не видел ли он чего-нибудь удивительного в воде или в небе. Акрура ответил: «О возлюбленный Господь, всё удивительное, что происходит в этом мире — в небе, в воде или на суше, — заключено в Твоей вселенской форме. Поэтому, когда я вижу Тебя, я думаю, что нет таких чудес, которых бы я не видел».

Сказанное Акрурой подтверждает речение Вед, гласящее, что тот, кто познал Кришну, знает всё, и тот, кто видел Кришну, видел всё, даже самые великие чудеса.

«О Господь, — продолжал Акрура, — на свете нет ничего более удивительного, чем Твой божественный облик. После того как я увидел его, что ещё остаётся мне увидеть?»

С этими словами Акрура снова двинулся в путь, и к концу дня они достигли окрестностей Матхуры.

***

История о том, как Шри Чайтанья Махапрабху жил у Акрура-гхата

Увидев большое скопление людей в Матхуре, Господь Чайтанья ушёл оттуда и поселился в уединённом месте у Акрура-гхата (Акрура-тиртхи). Оттуда Он каждый день ходил во Вриндаван, чтобы увидеть Калия-храду, Двадашадитья-гхат, Кеши-гхат, Раса-стхали, Чира-гхат и Амлиталу (Имлиталу).

Все, кто жил возле Акрура-тиртхи, приходили увидеться со Шри Чайтаньей Махапрабху. Из-за большого скопления людей Он не мог спокойно повторять святое имя, поэтому каждый день отправлялся во Вриндаван и, сев в уединении, до полудня повторял там святое имя, а в полдень возвращался в Акрура-тиртху обедать. После обеда люди могли побеседовать с Ним, и Господь каждому объяснял важность святого имени.

Шри Чайтанья Махапрабху провёл в Акрура-тиртхе несколько дней. За это время Он освободил всех местных жителей, просто дав им святое имя Кришны и экстатическую любовь к Богу. Брахман, ученик Мадхавендры Пури, ходил по Матхуре от дома к дому и говорил другим брахманам о возможности пригласить Чайтанью Махапрабху на обед. Господа с великим смирением приглашали брахманы из Каньякубджи, Южной Индии и других мест, строго придерживавшиеся правил ведической религии. Они приходили утром в Акрура-тиртху и начинали готовить. Предложив обед шалаграма-шиле, они угощали им Шри Чайтанью Махапрабху.

Однажды Шри Чайтанья Махапрабху, сидя у гхата в Акрура-тиртхе, подумал: «Здесь Акрура увидел духовный мир, Вайкунтху, а жители Враджа увидели здесь Голоку Вриндавану». Вспомнив о том, как Акрура стоял в воде, Шри Чайтанья Махапрабху внезапно прыгнул в воду и долгое время не выныривал.

Увидев, что Он тонет, Кришнадас зарыдал и стал громко звать на помощь. Сразу же прибежал Балабхадра Бхаттачарья и вытащил Господа из воды. После этого Балабхадра Бхаттачарья стал советоваться с санория-брахманом, сказав: «Сегодня я оказался рядом, поэтому мне удалось вытащить Господа из воды. А если Он начнёт тонуть где-нибудь во Вриндаване, кто Ему поможет? Теперь здесь постоянно толпятся люди, и их приглашения доставляют беспокойство. Сам же Господь всё время пребывает в экстазе и испытывает глубокие переживания. Я не вижу в этой ситуации ничего хорошего».

Вместе с санория-брахманом они приняли решение увести Господа Чайтанью из Вриндавана в Праяг, и Балабхадра Бхаттачарья сказал Ему: «Я больше не в силах терпеть доставляемые людьми беспокойства. Желающие пригласить Тебя на обед приходят один за другим. Люди собираются здесь с раннего утра и, не застав Тебя, начинают надоедать мне. Я буду очень рад, если мы покинем это место и дальше пойдём вдоль Ганги. Тогда, придя в Праяг, мы сможем омыться в Ганге во время Макара-санкранти. Мой ум пребывает в сильном беспокойстве, и я больше не могу терпеть этого. Теперь всё зависит от Тебя. Каким бы ни было Твоё решение, я безоговорочно приму его».

Шри Чайтанья Махапрабху не хотел покидать Вриндаван. Однако, решив исполнить желание Своего преданного, Он обратился к нему с ласковыми словами: «Ты привёл Меня сюда и показал Мне Вриндаван. Теперь Я в неоплатном долгу перед тобой. Отныне Я буду делать всё, что ты пожелаешь. Поэтому, куда ты поведёшь Меня, туда Я и пойду».

На следующее утро Шри Чайтанья Махапрабху поднялся очень рано и совершил омовение. Понимая, что настало время покинуть Вриндаван, Он погрузился в экстатические переживания. Господа Чайтанью переполняла экстатическая любовь, хотя внешне это было незаметно. Балабхадра Бхаттачарья сказал: «Пойдём в Махаван [Гокулу]». С этими словами Балабхадра Бхаттачарья посадил Шри Чайтанью Махапрабху в лодку. Они переправились на другой берег, и Балабхадра Бхаттачарья повёл Господа Чайтанью за собой, в Праяг.

Источники: Шримад-Бхагаватам (10.28, 10.38–40); Кришна. Верховная Личность Бога (т. 1. гл. 28, 38–40); Шри Чайтанья-чаритамрита (Мадхья-лила, 18); Локанатх Свами. Враджа-мандала-даршана.